用爱分享
用心经验

乔布斯写给妻子的情书:今生无所求 来世再相谋

  2011年10月23日《乔布斯传》全球正式发售,中文版也同步发行,书中有一份乔布斯写给自己妻子的情书,感人至深,翻译也有很多版本,下面一起来看看吧!

乔布斯和妻子

乔布斯和妻子

  We didn’t know much about each other twenty years ago. We were guidedby our intuition; you swept me off my feet. It was snowing when we gotmarried at the Ahwahnee. Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown.We’ve been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago—older, wiser—with wrinkles on our faces and hearts.We now know many of life’s joys, sufferings, secrets and wonders and we’re still here together. My feet have never returned to the ground.

  @李亦非:20年前,我们相遇,彼此陌生,但我们一见钟情坠入爱河。阿凡尼的漫天雪花见证了我们的海誓山盟。岁月流逝,儿女长大,有过甜蜜,有过艰辛,却没有苦涩。我们的爱意历久弥新,携手与你相伴走过漫漫人生,我们虽已苍老但更加睿智,任皱纹爬上面容任沧桑布满心间,但我们的生活充满快乐、欢欣与奇妙。我们结伴前行、你让我飞翔在爱的天空里,不愿落下。

  @千年老妖猴:二十年前初相识,随心而遇惹人痴。犹记新婚当日景,雪花飞舞阿瓦尼。光似箭已添丁,幸福艰难总不离。爱至深处久弥新,回首廿载似昨夕。岁增智长皱渐生,知秘解惑尝悲喜。天地无涯有时尽,此情绵绵不绝期。

  @Echo马潇筠:二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴。弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。爱若磐石,相敬相谦。今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。患难欢喜与君共,万千真意一笑中。便人间天上,痴心常伴侬。

  @孙晗:陌人相盼至白头,二十丁丑,方寸不意,月老红线留。 天命已知顾往昔,青丝易白,骸骨已陋,阴阳相隔,相思如红豆。 今生无所求,来世再相谋。

  不知道大家喜欢哪个版本的翻译呢?乔布斯虽然已经离我们远去,但是他的精神财富是我们这些后辈一生也用不完的。

内容来源网络侵权联系删除:找资源联系: (复制)婚姻学堂 » 乔布斯写给妻子的情书:今生无所求 来世再相谋